不知他挟着的甚般伎俩,只待要卖弄杀手段高强。

出处

出自元代李好古的《杂剧·沙门岛张生煮海

拼音和注音

bù zhī tā xié zhe de shèn bān jì liǎng , zhǐ dài yào mài nong shā shǒu duàn gāo qiáng 。

小提示:"不知他挟着的甚般伎俩,只待要卖弄杀手段高强。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不知:不知道、不明白。

伎俩:(名)①花招,不正当的手段:卑鄙的~。②(书)技能。

手段:①采用某种方法以达到某一目的。②本事;技能。

高强:(形)高超:枪法~|武艺~。

卖弄:(动)有意在别人面前显示自己的长处,炫耀自己的才能。[近]炫耀。

挟着:挟着,是一个汉语词语。拼音是xié zhe,该词意思是用胳膊夹着。

小提示:"不知他挟着的甚般伎俩,只待要卖弄杀手段高强。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李好古

李好古

李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。

相关名句

主题

热门名句