私心独悦,乐之无量;
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
sī xīn dú yuè , lè zhī wú liàng ;
小提示:"私心独悦,乐之无量;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
要说神女姣艳的美丽啊,那真是得天独厚的美质。身披着水草般的衣裙,就像张开翡翠色的翅膀。那相貌是举世无双,那美妙乃人间极品。毛嫱见了她举袖遮面,自知无法比量;西施与她照面双手捂脸,怎敢和她争艳。近处瞧已叫人神魂颠倒,远处望更让人魂牵梦绕。她还有非凡的气质风度,分明是陪伴君王的命相。看见她可是君王大饱眼福,谁会让她从眼前悄悄溜过?心想和她私下结为相好,倾慕她的心情无法估量。只可惜和她交往太少,不敢冒昧地倾吐衷肠。心愿别的人莫要和她相见,那会把她的体态和我分享。神女的美丽是那么丰盛,怎可能一下子说完道光?她的体态丰满庄重,她的容颜温润如玉。她的美眸炯炯放光,明亮的眼珠流转有神。弯弯的细眉象蚕蛾飞扬,鲜亮的红唇似点过朱砂。娇娆的身段富有弹性,娴雅的神态安闲无躁。既能在幽静处表现文静,又能在众人面前翩翩起舞。高唐殿这宽敞的地方正合她意,可任她尽情欢舞或是信步徜徉。裙纱飘动,她轻盈绰约地走来,纱裙拂阶,发出玉佩的响声,她望着我的门帘良久注视,灼热的目光象流波将要奔涌。她抬起衣袖整理衣襟,站在那里犹豫不决。表情文静又和悦淑善,秉性安详而又不烦躁。时而露出微微激动的面容,似乎她的渴望并未如愿。情在眼前却心向久远,想要走来忽而又回转。眼看她揭起我的床帐将要款待,我正想尽情地倾吐诚挚的衷肠。她却怀着坚贞洁清守身,突然表现出对我实难相从。她委婉地把我规劝一番,高雅的谈吐如嗅兰草。相互交流着彼此的爱恋,心里充满激昂和欢乐的情绪。独享着精神欢乐却未能交合,我又无端的感到孤独惆怅。分不清她是否答应相好,忍不住发出长长的叹息。她却怒而不发庄重矜持,一副不可触犯的表情。
全诗
相关名句
-
【青哥儿】急煎煎喜得恁师徒、师徒每康健,大慈悲无量无边,佛法东行自有缘。
出自:杨景贤的《杂剧·西游记·第六本》
-
今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎?今虽欲自雕琢,
出自:司马迁的《报任少卿书 / 报任安书》
-
惟酒无量与兴会,我醉未去君经营。
出自:饶节的《送故人》
-
假使心通无量时,历劫何曾异今日。
出自:宝志的《十二时颂(其九)》
-
堪笑东方,便启私心盗饵。
出自:巫山神女的《惜奴娇.王母宫食蟠桃》
-
私心窃自许,积念在致身。
出自:区大相的《奉使淮藩留别同馆诸君(其三)》
-
吾来浮家苕霅间,七夕重逢私心祝。
出自:许传霈的《七夕与宾于诸君联吟分得玉字》
-
荏苒忽三年,私心常如此。
出自:戴亨的《寄答李眉山五首(其五)》
-
明月四更头,私心欲如此。
出自:郑珍的《宿普定却寄雪楼舅新平四首(其四)》
-
先生于斯固无憾,我独私心■■如烹煎。
出自:童轩的《哀都宪张先生》