我与段志贤先行,军师与敬德随后来接应者。

出处

出自元代关汉卿的《杂剧·尉迟恭单鞭夺槊

拼音和注音

wǒ yǔ duàn zhì xián xiān xíng , jūn shī yǔ jìng dé suí hòu lái jiē yìng zhě 。

小提示:"我与段志贤先行,军师与敬德随后来接应者。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

后来:(名)指在过去某一时间之后的时间:我先学过英语,~又学过德语。

军师:(名)旧小说戏曲中所说的在军中为主帅出谋划策的人,现泛指给人出主意的人:狗头~。

先行:(形)走在前面的:~者。②(动)预先进行:~通知。③(名)先行官,戏曲小说中指指挥先头部队的将官。

接应:(动)①配合己方的人行动;应援:迅速~穿插部队。②接济:弹药~不上,必须及时补充。

随后:紧随其后。

小提示:"我与段志贤先行,军师与敬德随后来接应者。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
关汉卿

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

相关名句

主题

热门名句