你道我脸上搽粉,你又不搽粉那?我家中有个嬷嬷,

出处

出自元代武汉臣的《杂剧·包待制智赚生金阁

拼音和注音

nǐ dào wǒ liǎn shàng chá fěn , nǐ yòu bù chá fěn nà ? wǒ jiā zhōng yǒu gè mó mo ,

小提示:"你道我脸上搽粉,你又不搽粉那?我家中有个嬷嬷,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

我家:自称词。

脸上:1.面颊之上。2.犹言面子上。

嬷嬷:1.指老妇、母亲、乳母等含义。2.〈方〉老年妇女。

搽粉:涂上化妆粉。往皮肤上抹化妆品敷粉于脸让自己很美。

小提示:"你道我脸上搽粉,你又不搽粉那?我家中有个嬷嬷,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
武汉臣

武汉臣

武汉臣,元代戏曲作家。济南(今属山东)人,生卒年、字号不详。作杂剧12种,今存《散家财天赐老生儿》、《李素兰风月玉壶春》、《包待制智赚生金阁》3种。(后二剧《元曲选》作“武汉臣撰”。《录鬼簿》武汉臣名下未著录,息机子本《元人杂剧选》作"无名氏撰")《虎牢关三战吕布》仅存残曲,余皆佚。

相关名句

主题

热门名句