见老汉年纪高大,做不的重生活,着我每日看管神奴儿小哥哥。

出处

出自元代的《杂剧·神奴儿大闹开封府

拼音和注音

jiàn lǎo hàn nián jì gāo dà , zuò bù de chóng shēng huó , zhe wǒ měi rì kān guǎn shén nú ér xiǎo gē ge 。

小提示:"见老汉年纪高大,做不的重生活,着我每日看管神奴儿小哥哥。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

生活:1.生物为了生存和发展而进行的各种活动。2.进行各种活动:老人一直和儿孙们~在一起。3.生存;活着。4.衣、食、住、行等方面的情况:人民的~不断提高。5.活儿(主要指工业、农业、手工业方面的):做~。~忙。

重生:1.死而复生。2.机体的组织或器官的某一部分丧失或受到损伤后,重新生长。

每日:每天。

年纪:(名)年龄:~小。[近]年龄。

看管:(动)①监视管理:~犯人。[近]看守。②照管;照料:~小孩|~自行车。[近]照管。

老汉:1.年老男子的自称或他称。2.老年男子。3.称人之夫。4.称人之父。5.方言。最小的儿子。

哥哥:1.同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的男子。2.同族同辈而年纪比自己大的男子:叔伯~。远房~。

高大:(形)①又高又大:身材~|~的建筑。②比喻人格或精神上超出常人。

小哥:对少年或年轻男子的客气称呼。对年轻的官僚子弟的尊称。

小提示:"见老汉年纪高大,做不的重生活,着我每日看管神奴儿小哥哥。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句