将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。

出处

出自宋代文天祥的《指南录后序

拼音和注音

jiāng cáng zhī yú jiā , shǐ lái zhě dú zhī , bēi yǔ zhì yān 。

小提示:"将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

我在患难中,有时用诗记述个人的遭遇,现在还保存着那些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。现在将出使元营,被扣留在北门外的,作为一卷;从北门外出发,经过吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷;逃出京口,奔往真州、扬州、高邮、泰州、通州的,作为一卷;从海路到永嘉、来三山的,作为一卷。我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。

词语释义

来者:将来的事。

之于:"......对于......来说,(就像是......)”

小提示:"将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
文天祥

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

相关名句

主题

热门名句