姐夫,实不相瞒,则他便是我的浑家。

出处

出自元代关汉卿的《杂剧·包待制智斩鲁斋郎

拼音和注音

jiě fu , shí bù xiāng mán , zé tā biàn shì wǒ de hún jiā 。

小提示:"姐夫,实不相瞒,则他便是我的浑家。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

便是:即是,就是。即使;纵然。用于句末,表示肯定语气。只因为。正是。

浑家:(名)妻子(多见于早期白话)。

姐夫:(名)姐姐的丈夫:大~|二~|表~。

实不相瞒:走着不同道路的人,就不能在一起谋划。比喻意见或志趣不同的人就无法共事。

相瞒:隐瞒。

小提示:"姐夫,实不相瞒,则他便是我的浑家。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
关汉卿

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

相关名句

主题

热门名句