文士并饬,诸侯乱惑,
-
朗读
- 0喜欢
出处
出自先秦的《苏秦以连横说秦》
拼音和注音
wén shì bìng chì , zhū hóu luàn huò ,
小提示:"文士并饬,诸侯乱惑,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
苏秦说:“我本来就怀疑大王不会接受我的意见。过去神农讨伐补遂,黄帝讨伐涿鹿、擒获蚩尤,尧讨伐驩兜,舜讨伐三苗,禹讨伐共工,商汤讨伐夏桀,周文王讨伐崇国,周武王讨伐纣王,齐桓公用武力称霸天下。由此看来,哪有不用战争手段的呢?古代让车辆来回奔驰,用言语互相交结,天下成为一体,有的约从有的连横,不再储备武器甲胄。文士个个巧舌如簧,诸侯听得稀里胡涂,群议纷起,难以清理。规章制度虽已完备,人们却到处虚情假意,条文记录又多又乱,百姓还是衣食不足。君臣愁容相对,人民无所依靠,道理愈是清楚明白,战乱反而愈益四起。穿着讲穿服饰的文士虽然善辩,攻战却难以止息。愈是广泛地玩弄文辞,天下就愈难以治理。说的人说得舌头破,听的人听得耳朵聋,却不见成功,嘴上大讲仁义礼信,却不能使天下人相亲。于是就废却文治、信用武力,以优厚待遇蓄养勇士,备好盔甲,磨好兵器,在战场上决一胜负。想白白等待以招致利益,安然兀坐而想扩展疆土,即使是上古五帝、三王、五霸,贤明的君主,常想坐而实现,势必不可能。所以用战争来解决问题,相距远的就两支队伍相互进攻,相距近的持着刀戟相互冲刺,然后方能建立大功。因此对外军队取得了胜利,对内因行仁义而强大,上面的国君有了权威,下面的人民才能驯服。现在,要想并吞天下,超越大国,使敌国屈服,制服海内,君临天下百姓,以诸侯为臣,非发动战争不可。现在在位的国君,忽略了这个根本道理,都是教化不明,治理混乱,又被一些人的奇谈怪论所迷惑,沉溺在巧言诡辩之中。象这样看来,大王您是不会采纳我的建议的。”
全诗
相关名句
-
百姓乐用,诸侯亲服,
出自:李斯的《谏逐客书》
-
百官荒乱,诸侯并侵,
出自:司马迁的《滑稽列传》
-
可有一关之壮,搦俺天下诸侯,
出自:郑光祖的《杂剧·虎牢关三战吕布》
-
奉命调取十八路诸侯,一同去攻战吕布,
出自:郑光祖的《杂剧·虎牢关三战吕布》
-
聚俺这十八路诸侯,与吕布交锋,
出自:郑光祖的《杂剧·虎牢关三战吕布》
-
元帅的将令,说是诸侯的便过去,不是诸侯的休过去。
出自:郑光祖的《杂剧·虎牢关三战吕布》
-
【混江龙】中兴后诸侯强力,风俗教化渐凌夷。
出自:高文秀的《杂剧·刘玄德独赴襄阳会》
-
江南地面属唐国,天下诸侯上表来。
出自:郑光祖的《杂剧·程咬金斧劈老君堂》
-
【醉中天】你是五霸诸侯命,一品大臣名,干打哄胡厮哝过了半生。
出自:马致远的《杂剧·西华山陈抟高卧》
-
诸侯多叛,天下哀怨,
出自:郑光祖的《杂剧·立成汤伊尹耕莘》