今我母亲不在了,我如今为个好朋友舍死报仇,

出处

出自元代李寿卿的《杂剧·说鱄诸伍员吹箫

拼音和注音

jīn wǒ mǔ qīn bù zài le , wǒ rú jīn wèi gè hǎo péng you shě sǐ bào chóu ,

小提示:"今我母亲不在了,我如今为个好朋友舍死报仇,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

母亲:1.子女对生养自己的女子的称谓。2.对给予养育之恩的人或物的敬称

朋友:(名)①彼此之间有良好关系和情谊的人。[近]友人。[反]敌人。②指恋爱的对象。

不在:1.在的相反语,专指不在家或泛指不在某处。2.死亡的讳词。3.不在于、不著重于。

如今:(名)现在。

报仇:(动)采取行动来报复打击仇敌:~雪恨。

小提示:"今我母亲不在了,我如今为个好朋友舍死报仇,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李寿卿

李寿卿

李寿卿,元代杂剧作家。太原人。生卒年不详,仅知与纪君祥、郑廷玉同时。曾任县丞。著有杂剧10种,现存《说?诸伍员吹箫》。《月明和尚度柳翠》一剧在《元曲选》等刊本中均未题作者,疑即李寿卿《月明三度临歧柳》。

相关名句

主题

热门名句