红妆莺燕语,拭目兴叹嗟。

出处

出自宋释德洪的《送朱泮英随从事公西上

拼音和注音

hóng zhuāng yīng yàn yǔ , shì mù xīng tàn jiē 。

小提示:"红妆莺燕语,拭目兴叹嗟。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

莺燕:黄莺与燕子。泛指春鸟。莺善鸣,燕善舞﹐因以'莺燕'比喻歌姬﹑舞女或妓女。

红妆:同“红装”。

燕语:1.宴饮叙谈。2.闲谈;亲切交谈。3.指燕子鸣叫。4.指燕子鸣声。

兴叹:兴叹xīngtàn发生感叹望洋兴叹

拭目:擦亮眼睛。形容殷切期待或注视。

小提示:"红妆莺燕语,拭目兴叹嗟。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
释德洪

释德洪

年十四,父母双亡,依三峰靘禅师为童子。试经於东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师於庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令返俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(1111),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆於荷塘寺。后又被诬以张怀素党系南昌狱百馀日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八

相关名句

主题

热门名句