我想韩松十分无礼,若不是二舍的好事呵,我一顿直打死那匹夫。

出处

出自元代的《杂剧·赵匡义智娶符金锭

拼音和注音

wǒ xiǎng hán sōng shí fēn wú lǐ , ruò bú shi èr shě de hǎo shì hē , wǒ yī dùn zhí dǎ sǐ nà pǐ fū 。

小提示:"我想韩松十分无礼,若不是二舍的好事呵,我一顿直打死那匹夫。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

无礼:无礼wúlǐ缺乏礼貌;缺乏对人适当的尊敬、尊重

十分:非常,表示程度相当高。

好事:有好处的事;好的事。

匹夫:(名)①一个人,泛指平常人。②在早期白话中常指没有学识和智谋的人。

一顿:1.一停;稍微休息。2.表数量。3.一起;一下子。

小提示:"我想韩松十分无礼,若不是二舍的好事呵,我一顿直打死那匹夫。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句