夫阳子,本以布衣隐于蓬蒿之下,
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
fū yáng zi , běn yǐ bù yī yǐn yú péng hāo zhī xià ,
小提示:"夫阳子,本以布衣隐于蓬蒿之下,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
有人说:不,不是这样的。阳先生是憎恶诽谤皇上的人,厌恶那些作为臣下却通过公开揭发他的君主的过失而出名的人。所以,他虽然向皇帝提了意见和建议,却不让别人知道。《尚书》中说:“你有好的计策和谋略,就去告诉你的君主,你到外面就和大家说:这个计策智谋是我们君主出的。”阳先生的用意也是像这样的。韩愈回答说:假如阳先生的用心是这样的,那他可谓更糊涂了。进去为君主献策,出来又不使别人知道,这是大臣宰相的做法,不是阳先生所应该做的啊。那阳先生,本来以平民身份,隐居在草野之间,皇上赏识他的品行道义,提拔他担任这个职位,官为谏议大夫,他实在应该做出成绩来,奉行自己的职守,使全国各地和子孙后代知道朝廷有直言不讳、刚正不屈的臣子,君主有不滥赏和从谏如流的美名。这就可能使山野间的隐士听到了而对此产生羡慕之心,束好腰带,挽起发髻,愿意进身到宫门之下陈述他们的言论,使我们的君主成为尧舜那样的圣君,使他们伟大的名声流传千古。像《尚书》所说的,那是大臣宰相的事,不是阳先生所应该做的啊。况且阳先生的想法,将会使君主厌恶听到自己的过失吧?这就是在这方面启发君主啊。
词语释义
布衣:(名)①布做成的普通衣服:~粗食。②古代指平民百姓:一介~。[反]贵族。
蓬蒿:(名)①茼蒿,一种植物,嫩茎和叶可作蔬菜,也叫蒿子秆。②(书)飞蓬和蒿子,比喻民间(含轻视义)。
之下:名望很大的人,实际的才德常是很难跟名声相符。指名声常常可能大于实际。用来表示谦虚或自我警戒。
阳子:指伯乐。
小提示:"夫阳子,本以布衣隐于蓬蒿之下,"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
中原七子似君稀,独向西河老布衣。
出自:欧大任的《过邺下访谢山人茂秦》
-
布衣甘我老,耕耒非上逼。
出自:吕南公的《过巫师步》
-
谷生自昔中州士,布衣三来谒天子。
出自:何景明的《谷进士宴归图歌》
-
如何十年别,犹是布衣来。
出自:范仕义的《门人蒋纯甫自吴淞来访诗以慰之》
-
不闻王蠋贤,绝脰由布衣。
出自:高登的《陈少阳赠官》
-
布衣已有回天力,太学翻为御史台。
出自:冯宋的《句》
-
班生岂好纨裤间,公子能持布衣节。
出自:皇甫汸的《送顾子懋涵应贡北上》
-
人品定归高士传,诗才应重布衣名。
出自:姜大庸的《哭徐南村》
-
往来雪浪中,沧洲一布衣。
出自:谢元汴的《和茧雪和归田园居六首(其三)》
-
白手一布衣,喜怒关通塞。
出自:袁宏道的《结客少年场行》