情知粉黛久无心,国破家亡泪不禁。

出处

出自明末清初屈大均的《哭华姜一百首(其三十)

拼音和注音

qíng zhī fěn dài jiǔ wú xīn , guó pò jiā wáng lèi bù jīn 。

小提示:"情知粉黛久无心,国破家亡泪不禁。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

粉黛:(名)①妇女用于化妆的白粉和青黑色颜料:不施~。②借指妇女:六宫~无颜色。

国破家亡:指国家被分割,家园被毁坏。也作“国亡家破”。

情知:深知;明知。亦作:[[情知道]]

不禁:不禁止,许可。

无心:(动)没有心思:~学习|~工作。②(副)不是故意的;无意:言者~,听者有意。[反]有心。

破家:破家,读音pò jiā,汉语词语,意思是中国传说中的妖鸟名。

小提示:"情知粉黛久无心,国破家亡泪不禁。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
屈大均

屈大均

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。

相关名句

主题

热门名句