去年东走共颠倒,茅屋寄宿忧心捣。

出处

出自元末明初郭钰的《寄李尚文少府兼简周仲元

拼音和注音

qù nián dōng zǒu gòng diān dǎo , máo wū jì sù yōu xīn dǎo 。

小提示:"去年东走共颠倒,茅屋寄宿忧心捣。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

茅屋:用茅草所盖的房屋。

忧心:忧心yōuxīn忧愁的心忧心忡忡

去年:(名)今年的前一年。

颠倒:(动)①上下、前后跟原有的或应有的位置相反:这一面应该朝上,别放~了。②使颠倒:~黑白。[反]澄清。③错乱:神魂~。[反]正常。

寄宿:(动)①借宿。②学生在学校宿舍里住宿:~生。

小提示:"去年东走共颠倒,茅屋寄宿忧心捣。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
郭钰

郭钰

生于元仁宗延佑三年,卒年不详,年在六十岁以外。元末遭乱,隐居不仁。明初,以茂才徵辞疾不就。钰生平转侧兵戈,为诗多愁苦之辞;著有静思集十卷,《四库总目》于当时盗贼残破郡邑事实,言之确凿,足补史传之阙

相关名句

主题

热门名句