今日忽蒙天子召,自惭惊动国中人。

拼音和注音

jīn rì hū méng tiān zǐ zhào , zì cán jīng dòng guó zhōng rén 。

小提示:"今日忽蒙天子召,自惭惊动国中人。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。

中人:1.中等资质的人。2.中等收入的人家。3.亲信贵宠的人。4.宦官。5.宫女。6.买卖仲介或居中调停的人。7.容貌中等的人。

国中:1.指王城之内。2.国内。

自惭:自惭zìcán自己感到惭愧听了他这番话,我更感自惭

惊动:(动)①举动影响旁人,使吃惊或受干扰。②客套话,表示打扰、麻烦了他人。

小提示:"今日忽蒙天子召,自惭惊动国中人。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
费冠卿

费冠卿

费冠卿(约公元八一三年前后在世)唐代著名的隐士,字子军,别号征君,青阳县人。唐元和二年(807)及第进士,居长安待授官职。悉母病危,不及告假,即星夜驰归。至家,母已安葬,悲恸欲绝,遂于母墓旁结庐守孝三年。嗣后,隐居九华山刘冲,长庆二年(822),唐穆宗征召费冠卿入京任右拾遗, 婉辞不就,终生绝迹仕途,逝后葬于鸡母山拾宝岩。

相关名句

主题

热门名句