朝廷议论如春雨,吴蜀人才似夕阳。

出处

出自宋乐雷发的《代送徐侍郎赴召

拼音和注音

cháo tíng yì lùn rú chūn yǔ , wú shǔ rén cái shì xī yáng 。

小提示:"朝廷议论如春雨,吴蜀人才似夕阳。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

议论:(动)对人或事物的好坏、是非等表示意见。②(名)对人或事物的好坏、是非等所表示的意见:大发~。

夕阳:(名)傍晚的阳光:~西下|~返照。

人才:(名)①德才兼备的人;有某种专长的人:~辈出。②(口)指美丽、端正的相貌:一表~。

春雨:1.春天的雨。2.用以比喻恩泽。3.曲名。

朝廷:(名)①君主时代君主处理政事的地方。②以君主为首的中央统治机构。

小提示:"朝廷议论如春雨,吴蜀人才似夕阳。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
乐雷发

乐雷发

汉族。南宋政治家、军事家、文学家、诗人。毕生最大的建树在于诗歌创作,入选《宋百家诗存》、《南宋群贤小集》。留存于世的诗有140余首,其体裁包括七古、五古、七律、五律、七绝、五绝。很多诗,都显出了强烈的民本意识,都洋溢着很深的家国情怀、浓厚的屈原《离骚》遗风,与周敦颐首创的理学渊源,他的民本思想,是舜帝精神的延续与传承。代表作有《雪矶丛稿》、《状元策》、《乌乌歌》、《舂陵道中望九疑》、《九疑紫霞洞歌》、《象岩铭》

相关名句

主题

热门名句