结袜子,击筑人,许心以来不顾身。

出处

出自明徐庸的《少年行

拼音和注音

jié wà zi , jī zhù rén , xǔ xīn yǐ lái bù gù shēn 。

小提示:"结袜子,击筑人,许心以来不顾身。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

击筑:筑,古代一种弦乐器,似筝,以竹尺击之,声音悲壮。

以来:(名)表示从过去某时直到现在的一段时期:有生~|入冬~。

不顾:1.不回头看。2.不顾念;不照顾。3.不理会。4.不考虑;不顾忌。

袜子:一种穿在脚上的东西,用棉、毛、丝、化学纤维等织成或用布缝成。

小提示:"结袜子,击筑人,许心以来不顾身。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
徐庸

徐庸

不详

相关名句

主题

热门名句