彼丈夫女子之不同兮其情况则一耳,今我之念昔兮谁后我而悲伤。

出处

出自元陈宜甫的《望乡歌寄卢疏斋

拼音和注音

bǐ zhàng fu nǚ zǐ zhī bù tóng xī qí qíng kuàng zé yī ěr , jīn wǒ zhī niàn xī xī shuí hòu wǒ ér bēi shāng 。

小提示:"彼丈夫女子之不同兮其情况则一耳,今我之念昔兮谁后我而悲伤。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

女子:1.女儿。2.泛称女性。3.处女。

悲伤:(形)伤心难过:~的心情|内心~。

丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。

不同:1.不一样。《文选.枚乘.上书重谏吴王》:「秦卒擒六国,灭其社稷,而并天下是何也?则地利不同,而民轻重不等也。」《儒林外史.第一回》:「此兄不但才高,胸中见识,大是不同,将来名位不在你我之下。」2.不答应。3.意见不和。《后汉书·孔融传》:“﹝融﹞与中丞赵舍不同,託病归家。”

情况:(名)①人或事物在发展变化过程中发现的状态和动静:掌握~|学习~|反映~|~紧急。②指军事上的变化。

小提示:"彼丈夫女子之不同兮其情况则一耳,今我之念昔兮谁后我而悲伤。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
陈宜甫

陈宜甫

不详

相关名句

主题

热门名句