可怜垂柳丝千尺,不为春江绾去舟。

出处

出自明赵今燕的《暮春江上送别

拼音和注音

kě lián chuí liǔ sī qiān chǐ , bù wèi chūn jiāng wǎn qù zhōu 。

小提示:"可怜垂柳丝千尺,不为春江绾去舟。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

柳丝:垂柳枝条细长如丝,因以为称。

春江:春天的江。富春江的简称。

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

垂柳:乔木,雌雄异体,树枝细长,柔软下垂,叶子基部宽,前端渐尖。也叫“垂杨柳”

千尺:极言其深、高、长。

不为:1.不做;不干。2.谓收成不好。3.不算,不是。

小提示:"可怜垂柳丝千尺,不为春江绾去舟。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
赵今燕

赵今燕

不详

相关名句

主题

热门名句