去年今日看花时,人面桃花在何处。

出处

出自明张宁的《游春图

拼音和注音

qù nián jīn rì kàn huā shí , rén miàn táo huā zài hé chù 。

小提示:"去年今日看花时,人面桃花在何处。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

桃花:桃树盛开的花朵,属蔷薇科植物。叶椭圆状披针形,核果近球形,主要分果桃和花桃两大类。

何处:哪里,什么地方。

人面桃花:原指女子的面容与鲜艳的桃花相辉映。后用以泛指内心爱慕而不可复得的美丽女子。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

去年:(名)今年的前一年。

人面:人的脸面。

小提示:"去年今日看花时,人面桃花在何处。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
张宁

张宁

一作芳洲,明朝中期大臣。景泰五年进士,授礼科给事中。丰采甚著,与岳正齐名,英宗尝称为“我”云。成化中出知汀州,先教后刑,境内利病悉罢行之。后为大臣所忌,弃官归,公卿交荐,不起。能诗画、善书法,著有《方洲集》等

相关名句

主题

热门名句