汉家离宫三十六,缓歌慢舞凝丝竹。

出处

出自宋王安石的《虞美人

拼音和注音

hàn jiā lí gōng sān shí liù , huǎn gē màn wǔ níng sī zhú 。

小提示:"汉家离宫三十六,缓歌慢舞凝丝竹。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

丝竹:1.弦乐器和管乐器(箫笛等)。2.泛指音乐。

三十:1.数词。十的三倍。2.指三十岁3.指三十年。

三十六:约计之词,极言其多。

离宫:(名)封建时代皇帝在都城之外的宫殿。也泛指皇帝出行时的住所。

小提示:"汉家离宫三十六,缓歌慢舞凝丝竹。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王安石

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

相关名句

主题

热门名句