昨日万人出城分西东,逼迫俘囚为先锋。

出处

出自清徐时栋的《溪头老妇行

拼音和注音

zuó rì wàn rén chū chéng fēn xī dōng , bī pò fú qiú wèi xiān fēng 。

小提示:"昨日万人出城分西东,逼迫俘囚为先锋。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

西东:西方和东方。用为偏义复词,指西方。泛指四方﹐无定向。指酒杯。犹东西。泛指什物。

逼迫:(动)紧紧地催促;用强力促使。[近]强迫。[反]自愿。

昨日:前一日。

先锋:(名)原指行军或战时的先头部队。现比喻起先进作用的个人或集体。

小提示:"昨日万人出城分西东,逼迫俘囚为先锋。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
徐时栋

徐时栋

不详

相关名句

主题

热门名句