庖人调和,将以为脯。

出处

出自明薛蕙的《善哉行

拼音和注音

páo rén tiáo hé , jiāng yǐ wéi pú 。

小提示:"庖人调和,将以为脯。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

以为:(动)认为:我~他已经走了。

调和:(动)使双方消除纠纷重归和好:只要有~的余地就要替他们~。[近]协调|调停|调解。②(形)协调;配合得恰当:色彩~。③(动)妥协、让步(多用于否定):斗争是不可~的。

小提示:"庖人调和,将以为脯。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
薛蕙

薛蕙

明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿

相关名句

主题

热门名句