一卷离骚,有人和我吟声、而今往事难追省,泪如丝、不透重扃。

出处

出自清张惠言的《高阳台二首(其二)

拼音和注音

yī juàn lí sāo , yǒu rén hé wǒ yín shēng 、 ér jīn wǎng shì nán zhuī shěng , lèi rú sī 、 bù tòu zhòng jiōng 。

小提示:"一卷离骚,有人和我吟声、而今往事难追省,泪如丝、不透重扃。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

离骚:战国时楚国屈原的抒情长诗。作品表达了关心国家命运、要求改革政治的进步理想,倾诉了理想不能实现的苦闷和忧愁,表现了对保守势力毫不妥协的斗争精神,塑造了诗人自己的忧国忧民、忠贞不渝的艺术形象。作品采用比喻夸张的手法,穿插大量神话,充满了积极浪漫主义色彩。

往事:(名)过去的事情:~不堪回首。

有人:1.谓有杰出的人物。2.谓有靠山。如:朝中有人好做官。3.泛指有某人。

而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。

一卷:一排。

小提示:"一卷离骚,有人和我吟声、而今往事难追省,泪如丝、不透重扃。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
张惠言

张惠言

张惠言(1761~1802)清代词人、散文家。原名一鸣,字皋文,一作皋闻,号茗柯,武进(今江苏常州)人。嘉庆四年进士,官编修。少为词赋,深于易学,与惠栋、焦循一同被后世称为“乾嘉易学三大家”。又尝辑《词选》,为常州词派之开山,著有《茗柯文集》。

相关名句

主题

热门名句