我为有人轻狗曲,同居不敢唱骊歌。

出处

出自宋宋祁的《直舍饮饯杨子奇

拼音和注音

wǒ wèi yǒu rén qīng gǒu qū , tóng jū bù gǎn chàng lí gē 。

小提示:"我为有人轻狗曲,同居不敢唱骊歌。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

骊歌:告别的歌。

有人:1.谓有杰出的人物。2.谓有靠山。如:朝中有人好做官。3.泛指有某人。

不敢:1.没有胆量,没有勇气做某事。2.谦词,不敢当。3.不要。

同居:1.同在一处居住。2.指夫妻共同生活,也指男女双方没有结婚而共同生活。3.俗指男女非法定的结合而生活在一起。

小提示:"我为有人轻狗曲,同居不敢唱骊歌。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
宋祁

宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

相关名句

主题

热门名句