冷落韩家潭外路,已无人过相公堂!

出处

出自清末近现代初许南英的《戊申入都门感兴(其三)

拼音和注音

lěng luò hán jiā tán wài lù , yǐ wú rén guò xiàng gong táng !

小提示:"冷落韩家潭外路,已无人过相公堂!"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

无人:没有人才。没有人;没人在。

冷落:(形)冷清;不热闹:门庭~。[近]冷清。[反]热闹。②(动)使受到冷淡的待遇:家道中衰,受尽了他人的~。

公堂:(名)①旧时指官吏审理案件的地方:对簿~。②指祠堂。

相公:1.古代妻子对丈夫的敬称2.旧时对读书人的敬称。

外路:外路wàilù宋代以后指各地方行政区划。外地。

小提示:"冷落韩家潭外路,已无人过相公堂!"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
许南英

许南英

不详

相关名句

主题

热门名句