为怕蚕饥急归去,回头忽见薄情郎,如何富贵却相忘。

出处

出自宋潘玙的《采桑曲

拼音和注音

wèi pà cán jī jí guī qù , huí tóu hū jiàn bó qíng láng , rú hé fù guì què xiāng wàng 。

小提示:"为怕蚕饥急归去,回头忽见薄情郎,如何富贵却相忘。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

富贵:(形)既有钱又有地位:~人家。[反]贫贱|贫穷。

情郎:女子称呼心爱的男人。

如何:(代)怎么;怎么样:此事~解决?|结果~?

回头:(动)把头转向后方:刚一~就被老师看见了。②(动)往后退:不能见困难就~。③(动)回家;回来:你上哪里去了,怎么一去就不~?④(动)悔悟;改邪归正:浪子~|现在~还不算晚。⑤(副)稍等一会儿;过一会儿:~见|~再说。

归去:归去guīqù回去离家已久,今当归去

相忘:彼此忘却。

薄情:(形)不念情义;背弃情义(多用于男女爱情):~郎|~寡义。[反]多情。

小提示:"为怕蚕饥急归去,回头忽见薄情郎,如何富贵却相忘。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
潘玙

潘玙

不详

相关名句

主题

热门名句