无人快击华奴鼓,有伴同吹弄玉箫。

拼音和注音

wú rén kuài jī huá nú gǔ , yǒu bàn tóng chuī nòng yù xiāo 。

小提示:"无人快击华奴鼓,有伴同吹弄玉箫。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

无人:没有人才。没有人;没人在。

弄玉:人名﹐相传为春秋秦穆公女﹐嫁善吹箫之萧史﹐日就萧史学箫作凤鸣﹐穆公为作凤台以居之。后夫妻乘凤飞天仙去。事见汉刘向《列仙传》。

伴同:伴同bàntóng∶一同伴同发生∶陪同而伴同前去冒险的,只有这方才学话的孩子。——叶圣陶《夜》

小提示:"无人快击华奴鼓,有伴同吹弄玉箫。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
杨基

杨基

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

相关名句

主题

热门名句