情知木石无云补,待见桑田几变更。

出处

出自宋王安石的《精卫

拼音和注音

qíng zhī mù shí wú yún bǔ , dài jian sāng tián jǐ biàn gēng 。

小提示:"情知木石无云补,待见桑田几变更。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

木石:树木和山石。指木头与石头。比喻无知觉﹑无感情之物。指刑具。指山水画。指宫室等建筑工程。枳椇子的别名。

情知:深知;明知。亦作:[[情知道]]

桑田:1.栽植桑树和农作物的田地。《诗·鄘风·定之方中》:“星言夙驾,説于桑田。”2.也专指植桑树的田地。唐韦应物《听莺曲》诗:“伯劳飞过声跼促,戴胜下时桑田緑。”《二十年目睹之怪现状》第七八回:“过了半年光景,他忽然有事要到肇庆去巡閲,他便説出来要顺便踏勘桑田。这个风声传了出去,吓得那些承办蚕桑的乡绅,屎屁直流!”3.比喻世事变迁。明杨珽《龙膏记·游仙》:“看人间几变桑田,忙提觉柱下仙官,早唤醒绣户嬋娟,休恋着舞镜飞鸞。”清吴伟业《海户曲》:“遂使相如夸陆海,肯教王母笑桑田。”参见“桑田沧海”。4.地名。春秋时虢国属地,约于今河南省阌乡县东北。。虢地。《左传·僖公二年》:“虢公败戎於桑田。”杨伯峻注:“桑田即今河南省灵宝县之稠桑驛。”

变更:改变;更改、变动:~原定赛程。修订版的内容有些~。

待见:等待召见。喜爱。

小提示:"情知木石无云补,待见桑田几变更。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王安石

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

相关名句

主题

热门名句