至今二八吴中女,为人歌舞学西施。

出处

出自元末明初陈秀民的《吴中柳枝词七首(其一)

拼音和注音

zhì jīn èr bā wú zhōng nǚ , wéi rén gē wǔ xué xī shī 。

小提示:"至今二八吴中女,为人歌舞学西施。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

二八:十六岁。

西施:(名)春秋时越王勾践献给吴王夫差的美女,后来也将西施作为美女的代称。也叫西子。

歌舞:(名)唱歌和舞蹈的合称:~厅|~表演。

至今:(副)一直到现在:~未忘。

吴中:今江苏·吴县一带。亦泛指吴地。

小提示:"至今二八吴中女,为人歌舞学西施。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
陈秀民

陈秀民

一作嘉兴人。博学善书。为武冈城步巡检,知常熟州。历江浙行中书省参知政事、翰林学士。有《寄情稿)

相关名句

主题

热门名句