柳外花边忽飒然,好风一点破愁颜。

拼音和注音

liǔ wài huā biān hū sà rán , hǎo fēng yī diǎn pò chóu yán 。

小提示:"柳外花边忽飒然,好风一点破愁颜。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

一点:1.轻微的接触或提示。2.形容极小或些许。3.事物的某一问题或某一方面。4.一天中的第一时与第十三时均称为一点。

花边:花边huābiān∶手工艺品,编织或刺绣成各种花样的带子,通常用做衣服的镶边,也称花边∶带花纹的边缘瓶口上有一道花边∶文字、图画的花纹边框

愁颜:犹愁容。

点破:(动)用一两句话揭露真相或隐情。

飒然:1.形容风声。2.凋零的样子。3.猛然、突然。

小提示:"柳外花边忽飒然,好风一点破愁颜。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨万里

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

相关名句

主题

热门名句