久无消息通蓬岛,忽有文章落草堂。

出处

出自元卢琦的《答乐屿陈乐斋

拼音和注音

jiǔ wú xiāo xi tōng péng dǎo , hū yǒu wén zhāng luò cǎo táng 。

小提示:"久无消息通蓬岛,忽有文章落草堂。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。

消息:(名)①传出或听到的有关人或事物的情况:互通~|打探~。②特指报刊、电台等关于人或事物情况的报道:新华社~。

落草:(动)①逃到山林当强盗,泛指加入强盗团伙(多见于早期白话):~为寇。②(方)指婴儿出生;猪、狗生小崽。

草堂:(名)茅屋。多指古诗人或隐士的住房:杜甫~(在四川成都)。

小提示:"久无消息通蓬岛,忽有文章落草堂。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
卢琦

卢琦

顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》

相关名句

主题

热门名句