阳台云雨日虚无,枕上千行洒辘轳。

出处

出自明谢与思的《无题五首(其四)

拼音和注音

yáng tái yún yǔ rì xū wú , zhěn shàng qiān xíng sǎ lù lu 。

小提示:"阳台云雨日虚无,枕上千行洒辘轳。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

枕上:床上。指梦中。

虚无:(形)有而若无,实而若虚,道家用来指“道”(真理)的本体无所不在,但无形象可见。

云雨:宋玉《高唐赋》叙宋玉对楚襄王问,说楚怀王曾游高唐,梦与巫山神女相会,神女临去说自己“旦为朝云,暮为行雨”,后世因以指男女合欢(多见于旧小说)。

阳台:从房屋墙面伸出的平台

辘轳:1.利用轮轴原理制成的一种起重工具,通常安在井上汲水。机械上的绞盘有的也叫辘轳。2.带转盘的工作器具。如制陶拉坯时的塑台辘轳。

小提示:"阳台云雨日虚无,枕上千行洒辘轳。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
谢与思

谢与思

不详

相关名句

主题

热门名句