流莺一一笙歌里,戏蝶纷纷士女中。

出处

出自明末清初屈大均的《花朝宴集汤氏园亭作

拼音和注音

liú yīng yī yī shēng gē lǐ , xì dié fēn fēn shì nǚ zhōng 。

小提示:"流莺一一笙歌里,戏蝶纷纷士女中。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。

纷纷:(形)繁多而杂乱:议论~。②(副)接连不断地:大家~报名。

一一:依次地,一个一个的

流莺:指四处飞翔鸣唱的黄莺鸟。

士女:士女,汉语词汇。拼音:shì nǚ/rǔ旧指男女或未婚男女;泛指人民、百姓。见《楚辞·招魂》:“吴歈蔡讴,奏大吕些;士女杂坐,乱而不分些。”

小提示:"流莺一一笙歌里,戏蝶纷纷士女中。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
屈大均

屈大均

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。

相关名句

主题

热门名句