有人把酒思高节,何处挥毫咏素秋。

拼音和注音

yǒu rén bǎ jiǔ sī gāo jié , hé chù huī háo yǒng sù qiū 。

小提示:"有人把酒思高节,何处挥毫咏素秋。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

何处:哪里,什么地方。

把酒:拿着酒杯。

有人:1.谓有杰出的人物。2.谓有靠山。如:朝中有人好做官。3.泛指有某人。

挥毫:(书)(动)提起毛笔写字或画画:~泼墨|即席~。

高节:高其节操,坚守高尚的节操。高尚的节操。高耸的竹竿。竹有节,故称。指使臣所持的旄节。其长八尺,故称。

小提示:"有人把酒思高节,何处挥毫咏素秋。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
文同

文同

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

相关名句

主题

热门名句