且休谈过去未来现在,但愿魂凝魄固,一朝欢喜博同归。

出处

出自清范当世的《挽吴孺人联

拼音和注音

qiě xiū tán guò qù wèi lái xiàn zài , dàn yuàn hún níng pò gù , yī zhāo huān xǐ bó tóng guī 。

小提示:"且休谈过去未来现在,但愿魂凝魄固,一朝欢喜博同归。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

但愿:只希望。

一朝:1.一时;一旦。2.满朝。3.忽然有一天。4.一次觐见或朝拜。

欢喜:欢乐;喜悦。

同归:同归,有同样的结局或目的。

未来:(名)现在以后的时间;将来的光景:儿童是祖国的~。[反]过去。

过去:(动)从说话人(或叙述的对象)所在地离开或经过:刚才~一辆汽车。②(动)婉辞,死亡。③(动)用在动词后,表示离开或经过说话人(或叙述的对象)的所在地:向着广场跑~。④(动)用在动词后,表示动作的主体变换方向:把身子侧~。⑤(动)用在动词后,表示失去原来的、正常的状态:病人晕~了。⑥(动)用在动词后,表示通过或完成:蒙混不~了。⑦(名)现在以前的时期;从前:回想~,展望未来。[反]将来|现在。

现在:(名)这个时候,指说话的时候,有时包括说话前后的一段时间:~是凌晨三点钟|他~比过去进步多了。[反]从前|当初。

小提示:"且休谈过去未来现在,但愿魂凝魄固,一朝欢喜博同归。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
范当世

范当世

不详

相关名句

主题

热门名句