称意人生无十九,要须烂醉洛阳春。

拼音和注音

chèn yì rén shēng wú shí jiǔ , yào xū làn zuì luò yáng chūn 。

小提示:"称意人生无十九,要须烂醉洛阳春。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。

洛阳:河南省地级市。位于河南西部。

称意:合乎心意。《汉书·盖宽饶传》:“以宽饶为太中大夫,使行风俗,多所称举贬黜,奉使称意。”唐权德舆《放歌行》:“男儿称意须及时,闭门下帷人不知。”明高启《练圻老人农隐》诗:“旅游三十不称意,年登未具粥与饘。”鲁迅《书信集·致辛岛骁》:“此地的学校并不称意,甚感无聊。”

十九:十分之九。谓绝大多数。《庄子·寓言》:“寓言十九,重言十七,巵言日出,和以天倪。”唐韩愈《平淮西碑文》:“凡蔡卒三万五千,其不乐为兵,愿归为农者十九,悉纵之。”曹靖华《飞花集·忆当年,穿着细事且莫等闲看!》:“如此‘土气’的穿着,加之满口土腔,甚至问路,十九都遭到白眼。”

阳春:(名)指春天:~三月。

烂醉:烂醉lànzuì沉醉;酩酊大醉喝个烂醉方休

小提示:"称意人生无十九,要须烂醉洛阳春。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
韩维

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

相关名句

主题

热门名句