扬子江头柳色浓,小船春雨去匆匆。

出处

出自元萨都剌的《送外舅慎翁之燕京

拼音和注音

yáng zǐ jiāng tóu liǔ sè nóng , xiǎo chuán chūn yǔ qù cōng cōng 。

小提示:"扬子江头柳色浓,小船春雨去匆匆。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

扬子江:扬子江yángzǐjiāng长江古时又称扬子江,此处指长江入海处一段出北海,然后渡扬子江,入苏州洋。——宋·文天祥《指南录·后序》

春雨:1.春天的雨。2.用以比喻恩泽。3.曲名。

匆匆:(形)急急忙忙的样子:~告辞|行色~。[近]匆忙。[反]徐徐。

江头:江边,江岸。

柳色:柳叶繁茂的翠色。多用以烘托春日的情思。指绿色。

小船:1.规模不大的船。2.极轻的船。

小提示:"扬子江头柳色浓,小船春雨去匆匆。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
萨都剌

萨都剌

萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。

相关名句

主题

热门名句