老愧门墙忝宾客,归来耒耜教儿孙。

出处

出自宋毛滂的《寄蔡学士

拼音和注音

lǎo kuì mén qiáng tiǎn bīn kè , guī lái lěi sì jiào ér sūn 。

小提示:"老愧门墙忝宾客,归来耒耜教儿孙。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

耒耜:(名)古代一种像犁的翻土农具。也用作农具的统称。

归来:(动)回来:胜利~|自海外~。

宾客:(名)客人的总称:~盈门|大宴~。[近]客人。[反]主人。

儿孙:(名)儿子和孙子,泛指后代:~满堂。

门墙:门墙ménqiáng[symbolofadmissiontoteacher-disciplerelationship]指老师之门望孔子之门墙。——唐·韩愈《朱文公校昌黎先生集》

小提示:"老愧门墙忝宾客,归来耒耜教儿孙。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
毛滂

毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

相关名句

主题

热门名句