燕支久已无颜色,好写青山置我身。

出处

出自明释函可的《寄阿谁

拼音和注音

yàn zhī jiǔ yǐ wú yán sè , hǎo xiě qīng shān zhì wǒ shēn 。

小提示:"燕支久已无颜色,好写青山置我身。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

无颜:羞愧,没有脸面见人。

颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。

青山:长满绿植的山。

久已:久已jiǔyǐ早已;早就这件事我久已忘却了

小提示:"燕支久已无颜色,好写青山置我身。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
释函可

释函可

不详

相关名句

主题

热门名句