容受直言天子圣,好听胪唱响春雷。

出处

出自宋洪咨夔的《省闱试士

拼音和注音

róng shòu zhí yán tiān zǐ shèng , hǎo tīng lú chàng xiǎng chūn léi 。

小提示:"容受直言天子圣,好听胪唱响春雷。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

春雷:(名)春天的雷声,多用于比喻:~滚滚|平地一声~。

天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。

直言:直言zhíyán诚挚地和直率地说恕我直言

容受:容纳接受。

好听:(声音)动听;听着舒服。

小提示:"容受直言天子圣,好听胪唱响春雷。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
洪咨夔

洪咨夔

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

相关名句

主题

热门名句