赵郡痛哭宫门首,臣为国家不为酒。

出处

出自清洪亮吉的《握槊来

拼音和注音

zhào jùn tòng kū gōng mén shǒu , chén wèi guó jiā bù wèi jiǔ 。

小提示:"赵郡痛哭宫门首,臣为国家不为酒。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

国家:(名)①阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。②指一个国家所领有的整个区域。

不为:1.不做;不干。2.谓收成不好。3.不算,不是。

宫门:帝王公侯所居宫室之门。借指皇宫。

痛哭:(动)尽情地哭:失声~|~流涕。

门首:门口;门前。

小提示:"赵郡痛哭宫门首,臣为国家不为酒。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
洪亮吉

洪亮吉

洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。

相关名句

主题

热门名句