舟人为指荒烟岸,南北今年几战场。

出处

出自宋文天祥的《发高沙(其一)

拼音和注音

zhōu rén wéi zhǐ huāng yān àn , nán běi jīn nián jǐ zhàn chǎng 。

小提示:"舟人为指荒烟岸,南北今年几战场。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

南北:南北nán-běi∶北方和南方∶南端到北端之间的距离。

今年:指现在的这一年。

荒烟:荒烟huāngyān弥漫的烟雾荒烟蔓草间。——孙文《黄花冈七十二烈士事略·序》

人为:(动)人去做:事在~。②(形)人造成的(用于不如意的事):~的障碍。

战场:(名)两军交战的地方:上~|商场如~。

烟岸:亦作'烟岸'。雾气迷蒙的水岸。

小提示:"舟人为指荒烟岸,南北今年几战场。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
文天祥

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

相关名句

主题

热门名句