磻溪回首今三载,绛县论心又十年。

出处

出自宋文天祥的《寿朱约山八十三岁

拼音和注音

pán xī huí shǒu jīn sān zài , jiàng xiàn lùn xīn yòu shí nián 。

小提示:"磻溪回首今三载,绛县论心又十年。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

十年:形容时间长久。《左传·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚犹有臭。”杨伯峻注:“十年,言其久也。”唐贾岛《剑客》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。”

回首:(书)(动)①把头转向后方(看)。②回顾过去。[近]回忆。[反]展望。

磻溪:1.河川名。一名璜河。在陕西宝鸡东南。相传姜尚曾垂钓于此,遇周文王。2.地名。在浙江。

小提示:"磻溪回首今三载,绛县论心又十年。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
文天祥

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

相关名句

主题

热门名句