回想家在东吴,彩衣联臂,今日人千里。

出处

出自清李雯的《念奴娇.端午蓝溪即事

拼音和注音

huí xiǎng jiā zài dōng wú , cǎi yī lián bì , jīn rì rén qiān lǐ 。

小提示:"回想家在东吴,彩衣联臂,今日人千里。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

东吴:三国之一,是孙权在中国东南部建立的政权,国号为“吴”,史学界称为孙吴。由于与曹魏、蜀汉呈鼎立之势,所统治地区又在三国东部,故也称东吴

回想:(动)想从前的人或事情:~当年,风华正茂|~逝去的岁月。

千里:千里,是一个汉语词汇,拼音是qiān lǐ,意思是指路途遥远或面积广阔。出自《左传·僖公三十二年》。

今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。

彩衣:《艺文类聚》卷二十引《列女传》:'昔楚老莱子孝养二亲﹐行年七十﹐婴儿自娱﹐常着五色斑斓衣﹐为亲取饮。'后因以'彩衣'指孝养父母。指戏曲表演的服装。

小提示:"回想家在东吴,彩衣联臂,今日人千里。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李雯

李雯

明崇祯十五年举人。与陈子龙等有“云间六子”之称。入清,被荐任内阁中书舍人。多尔衮致史可法、唐通等信,均其手笔。不久,忧伤而死。有《蓼斋集》

相关名句

主题

热门名句