当时十七树,高干倚孤巘。

出处

出自宋文同的《天师栗

拼音和注音

dāng shí shí qī shù , gāo gàn yǐ gū yǎn 。

小提示:"当时十七树,高干倚孤巘。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

当时:(名)指过去发生某件事情的时候:虽然几年过去了,~的情景仍历历在目。

十七:十分之七。

高干:高干是一个汉语词汇,一般称正厅级以上文职干部,副军级以上军职干部为高干,也泛指高级干部。高级干部的形式只在于省市级的干部,或对其有重大贡献的干部。

小提示:"当时十七树,高干倚孤巘。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
文同

文同

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。

相关名句

主题

热门名句