秦郎毛骨玉壶秋,望见令人忘百忧。

出处

出自宋释德洪的《送秦少逸

拼音和注音

qín láng máo gǔ yù hú qiū , wàng jiàn lìng rén wàng bǎi yōu 。

小提示:"秦郎毛骨玉壶秋,望见令人忘百忧。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

玉壶:1.:玉制的壶。2.:计时器,即宫漏。

望见:意思是谒见;从高处﹑远处看到。

令人:1.善人,品德美好的人。2.古代命妇的封号。3.差役、衙役。4.使人、派人。

小提示:"秦郎毛骨玉壶秋,望见令人忘百忧。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
释德洪

释德洪

年十四,父母双亡,依三峰靘禅师为童子。试经於东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师於庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令返俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(1111),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆於荷塘寺。后又被诬以张怀素党系南昌狱百馀日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八

相关名句

主题

热门名句