而今抛弃也,廿年里、尽教着意郎当。

出处

出自清陈世祥的《风流子.席上

拼音和注音

ér jīn pāo qì yě , niàn nián lǐ 、 jǐn jiào zhuó yì láng dāng 。

小提示:"而今抛弃也,廿年里、尽教着意郎当。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。

郎当:郎当lángdāng见“锒铛”郎当lángdāng∶破败;紊乱郎当屋舍勿人修。——《景德传灯录·如敏禅师》[ofclothesunfit]∶[衣服]不合身;不整齐吊儿郎当∶狼狈、颓废的样子看他成天郎里郎当的,好像碰到阎王了似的圣恩未报,一病郎当。——明·汤显祖《邯郸记》∶形容不成器∶长大鲍老当筵笑郭郎,笑他舞袖太郎当,若教鲍老当筵舞,转更郎当舞袖长。——宋·杨大年《傀儡》。

着意:着力,刻意,精心,仔细。

抛弃:(动)扔掉不要了:~财产|~幻想|~荣誉|~旧观念。[近]丢弃。[反]保留。

小提示:"而今抛弃也,廿年里、尽教着意郎当。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
陈世祥

陈世祥

不详

相关名句

主题

热门名句