可怜云雨迷南北,错认高唐觅楚襄。

出处

出自明张萱的《高唐公署晓梦

拼音和注音

kě lián yún yǔ mí nán běi , cuò rèn gāo táng mì chǔ xiāng 。

小提示:"可怜云雨迷南北,错认高唐觅楚襄。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

高唐:战国时楚国台观名。在云梦泽中。传说楚襄王游高唐,梦见巫山神女,幸之而去。战国楚宋玉《高唐赋》序﹕'昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台﹐望高唐之观。'北周庾信《望美人山铭》﹕'高唐碍石﹐洛浦无舟。何处相望﹐山边一楼。'前蜀韦庄《谒巫山庙》诗﹕'乱猿啼处访高唐﹐路入烟霞草木香。山色未能忘宋玉﹐水声犹似哭襄王。'明许自昌《水浒记.邂逅》﹕'束素腰﹐横波目﹐可使高唐赋梦。'后用为巫山的代称。借指男女幽会之所。复姓。辽有高唐英。见《辽史.太宗纪下》。

南北:南北nán-běi∶北方和南方∶南端到北端之间的距离。

云雨:宋玉《高唐赋》叙宋玉对楚襄王问,说楚怀王曾游高唐,梦与巫山神女相会,神女临去说自己“旦为朝云,暮为行雨”,后世因以指男女合欢(多见于旧小说)。

错认:错误地分辨﹑认识。

小提示:"可怜云雨迷南北,错认高唐觅楚襄。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
张萱

张萱

不详

相关名句

主题

热门名句