你从那里来?我一径的来与丈夫张珪、孩儿金郎、玉姐做些好事。

出处

出自元代关汉卿的《杂剧·包待制智斩鲁斋郎

拼音和注音

nǐ cóng nà li lái ? wǒ yī jìng de lái yǔ zhàng fu zhāng guī 、 hái er jīn láng 、 yù jiě zuò xiē hǎo shì 。

小提示:"你从那里来?我一径的来与丈夫张珪、孩儿金郎、玉姐做些好事。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。

好事:有好处的事;好的事。

那里:指示距离较远的地方。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

小提示:"你从那里来?我一径的来与丈夫张珪、孩儿金郎、玉姐做些好事。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
关汉卿

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。

相关名句

主题

热门名句